Grüner Salon

Volksbühne

Rosa-Luxemburg-Platz

Berlin

The 2017/18 season of the Grüner Salon at Volksbühne was directed by Calla Henkel and Max Pitegoff.

Die  2017/18 Spielzeit des Grünen Salons an der Volksbühne wurde von Calla Henkel und Max Pitegoff geleitet.

DER KLANG DER FAMILIE

June 28, 29, 30 & July 4, 5, 6 & 7, 2018

 

von Calla Henkel & Max Pitegoff

mit Johannes Buchmann, Ann Göbel, Calla Henkel, Herman Hermann, Lily McMenamy, Elias Pitegoff, Max Pitegoff, Sir Henry, Tobias Spichtig & Mia von Matt

Originalkomposition: Sir Henry

Choreographie: Tarren Johnson

Bühnenbild & Kostüm: Calla Henkel, Nadja Sofie Eller & Max Pitegoff

Trailer: Simon Baumann

 

In the last of the series of plays by Calla Henkel and Max Pitegoff for the Grüner Salon, a family band unpacks their gear for a gig in a Chinese restaurant in Berlin on Christmas Day. Straight marriage is illegal. Global warming has finally grown up. The smell of Syrian wheat and frozen assets wafts over Rosa-Luxemburg-Platz like cheap suntan lotion. The crypto-plague is behind us, so we’ve straightened the hems of our peasant dresses: it’s time to get back to what we do as a civilization. “Today I am your mother, tomorrow I’ll be your brother, but we’re stuck playing this goddamn hit song till the day we die.”

 

--

 

Im letzten Theaterstück aus der Reihe von Calla Henkel und Max Pitegoff für den Grünen Salon packt eine Familienband ihre Instrumente für einen Gig aus. Es ist der erste Weihnachtstag in einem chinesischen Restaurant in Berlin. Die Hetero-Ehe ist illegal. Der Klimawandel ist kein Kind mehr. Der Geruch von syrischem Weizen und eingefrorenen Vermögen weht über den Rosa-Luxemburg-Platz wie billige Sonnencreme. Die Krypto-Pest liegt hinter uns, also haben wir unsere Bauernkleider zurecht gelegt. Es ist Zeit, dass wir uns wieder dem widmen, was unsere Zivilisation ausmacht. “Heute bin ich deine Mutter, morgen werde ich dein Bruder sein, aber dieses verdammte Lied spielen wir bis wir tot sind.”

__________________________________

THE GRAY VOICE ENSEMBLE

GLAMOR AND DANGER IN WARWARWAR: THE SALON

Sunday, July 1, 2018

 

The Gray Voice Ensemble presents their summer 2018 program, Glamor and Danger in Warwarwar: The Salon.

 

Jim works as the head of corporate communications at Warwarwar Enterprizes, Inc. Pretty Penny is a bewildered botanist who has been working undercover amidst Warwarwar’s celebrity criminal contingency. When the privately governed utopian Island of Warwarwar’s noble and glamorous philanthropist chief executive organizes an Association Revival to amend the damages of so many spoiled associations, a sympathetic wake of godly confusion offers the perfect frame for a love story. As Jim and Pretty Penny discover they work in the very same building, they begin to exchange stories about the charms and challenges of their working engagements and splash into a romance, bonding over possibilities of the future. For a day, for an eternity, they seem to share a dream of friendship, family, community and love.

 

The Gray Voice Ensemble sings the songs of Albert McCloud and is an ongoing experiment in community, founded in 2013 and directed by Elisabeth Wood.

 

With Alex Michalak, Anne-Cécile Desjardin, Anne-Sophie Debrabant, Cristina Druga, Elisabeth Haentjes, Elisabeth Wood, Esra Altin, J.R. Blank, Judith Lavagna, Kathrin Schömer, Laura Brophy, Leonie Nagel, Lingji Hon, Mario Campos Castellano, Marlene Denningmann, Matthias Hoffmann, Melissa Daher, Michael Silverberg, Nori Niki Nori, Ori Behr and Paul Aràmbula

__________________________________

SYNSMASKINEN presents a financial crisis task forced entertainment operation featuring Benedicte Clementsen, Frans Jacobi and Discoteca Flaming Star (CGB, Sara Pereira, Wolfgang Meyer) and special guests Robert M. Ochshorn and Dagmar Gabler

in

2061 INMORAL LIDOS

After the launch of the 5th generation of Dark Pools in El Segundo, serious decay happens in the fissures of the leftover population.

Saturday, June 16, 2018

 

A performance and a book launch with live music, performative readings, a huge banner, makeup, perfume and a boatman.

 

Over the course of a three year-long preoccupation with Dark Pools – a form of secret, anonymous algorithmic stock trading with an increasing impact on global economics – Benedicte Clementsen, Frans Jacobi, and Discoteca Flaming Star have produced a collection of texts responding to these parallel structures and the enigmatic shadows they cast onto their surroundings: our surroundings. Based on the “semantic fields” generated in interviews with experts, the stories explored in 2061 INMORAL LIDOS refract the opaque surfaces of Dark Pools and the twisted fantasies beneath to shape an ambivalent territory that is part fiction, part wild research.

 

--

 

Eine Performance und Buchvorstellung mit Live-Musik, performativen Lesungen, einem riesigen Banner, Maske, Parfüm und einem Bootsmann.

 

Seit drei Jahren beschäftigen sich Benedicte Clementsen, Frans Jacobi und Discoteca Flaming Star mit Dark Pools – eine Form des geheimen, anonymen algorithmischen Aktienhandels, das zunehmend die Weltwirtschaft beeinflusst. Die in 2061 INMORAL LIDOS gesammelten Geschichten mit einer Mischung aus Fiktion und “wild research” brechen die undurchsichtigen Oberflächen von Dark Pools und erforschen die perversen Fantasien, die darunter liegen.

__________________________________

MIA VON MATT & SEKOU YOUNGE

ONE NIGHT ONLY

two flies in the house of life

Saturday, June 8, 2018

 

Performative sketches on the reflective subconsciousness of a cunt mom and a stray cat who wake up in front of a live audience.

 

A Zero Zone of boundless expectations

A recipe for killing the feeling

Voices and Revoices and Recorded Voices

 

featuring:

the Incestuous Sisters aka the Cunnilinguist Queens

the son of a mother who plays saxophone

and a Souffleuse

__________________________________

JOCHEN ARBEIT WITH SCHNEIDER TM AND CLAAS GROSSZEIT: 12 STRING RAGAS

THERESA PATZSCHKE: VERWEILE DOCH

Saturday, June 2, 2018

 

Jochen Arbeit, who collaborated on Health & Safety in the Grüner Salon this past spring, is a Berlin-based musician who long played with the Einstürzende Neubauten, AUTOMAT and Die Haut. In this improvisational set, his and Schneider TM’s 12 string guitar–based loops are joined by the percussion of Claas Grosszeit.

 

The evening begins with a reading (in German) by Theresa Patzschke, a writer and musician from Berlin. “Spread your wings For Death / Let the stars rain down upon you Until they inflame you.” Linger Awhile – Verweile Doch.

 

--

 

Jochen Arbeit, der im Frühjahr im Grünen Salon im Stück Health & Safety mitgewirkt hat, ist ein Berliner Musiker, der lange mit den Einstürzenden Neubauten, AUTOMAT und Die Haut gespielt hat. In diesem Improvisationsset verbinden er und Schneider TM ihre 12 String Gitarren Loops mit der Perkussion von Claas Grosszeit.

 

Der Abend beginnt mit einer Lesung von Theresa Patzschke, Autorin und Musikerin aus Berlin. “Spanne deine Flügel auf Für den Tod / Lasse die Sterne auf dich regnen Bis sie dich entzünden!” Verweile Doch.

__________________________________

TODAY IS TOMORROW

April 26, 27, 28 & May 12, 25 & 26, 2018

 

von Calla Henkel & Max Pitegoff

mit Preston Chaunsumlit, Ann Göbel, Lily McMenamy & Mia von Matt

mit Video-Kameos von Askar Brickman, Natascha Goldenberg

& Sabina Maria van der Linden

Komposition: Sir Henry & Katrin Vellrath

Choreographie: Tarren Johnson

Trailer: Simon Baumann

 

Empathy is a fallen empire. RIP. No one could handle their nightly strolls bombarded by neighbourhood goldfinches screaming about pesticides and their demented children born from tissue-paper-thin eggs... I understand the jumpers and sleeping-pill swallowers. It was too much to listen to the family dog rattle on about his heartbreak from his balls being chopped off, his yearnings for a family of his own, his insecurities with his weight... more emotional labour to process... Oh yes, I understand Joan of Arc's last words to the judge: Light your fires.

 

Today Is Tomorrow follows a TV news channel and its anchors as they navigate the contested truths of this loud and absurd planet.

 

--

 

Empathie ist ein gestürztes Imperium. RIP. Niemand konnte mehr mit ihren nächtlichen Spaziergängen umgehen, bombardiert von den Goldfinken der Nachbarschaft, die einen anschreien mit ihren Geschichten über Pestizide und verrückte, aus hauchdünnen Eiern geschlüpfte Kinder... Ich verstehe die Hochhausspringer und die Schlafmittel-Schlucker. Es war zu viel, dem Familienhund zuzuhören, als er anfing, über seinen Herzschmerz wegen seiner abgehackten Hoden zu klagen, über seine Sehnsucht nach einer eigenen Familie, seine Unzufriedenheit mit seinem Gewicht ... als hätten wir nicht schon genug Emotionsarbeit... Oh ja, ich verstehe Jeanne d'Arcs letzte Worte an den Richter: Zündet eure Feuer an!

 

Today Is Tomorrow folgt einem TV-Nachrichtensender und seinen Moderatorinnen in dem Versuch, mit den umstrittenen Wahrheiten dieses lauten und absurden Planeten umzugehen.

__________________________________

STEVEN WARWICK & CARLOS MARÍA ROMERO

HQ: (I FEEL SO MEZZANINEY)

Friday, May 18, 2018

 

HQ: (I feel so Mezzaniney) is a collaboration by artist & musician Steven Warwick and dancer/choreographer Carlos María Romero, developed at the FUGA residency in Zaragoza earlier this year. This performance for three dancers and one musician is the latest mutation of Warwick's “Mezzanine” performance series, each of which responds to the architecture in which it is performed, in conjunction here and previously with Romero's choreographic practice. Dancers (Las Mezzaninas) are maids-in-waiting, performing labour and acting out the conflicts found in and on platform capitalism, where self-care routines and community-building are monetised and gaslighting fragments trust. Sound is dissected and reduced to minimal rhythms found on runways and in queer club spaces. If go-go is a dance form that often objectifies the body into a spectacle to be gazed at by the voyeur, in the fictive HQ the pose of the body is changed into an ambient form; less spectacle, more part of the furniture. Warwick and Romero deliberately inhabit this ecology with bodies and sound as a temporal sculpture, referencing contemporary feelings of isolation to question agency in an age of unsettling populism.

 

With Laura Sorribes & Indward de Jesus

__________________________________

LESUNG VON SILVIA RIEGER:

KALENDARIUM DER EREIGNISSE IM KONZENTRATIONSLAGER AUSCHWITZ-BIRKENAU 1939-1945 VON DANUTA CZECH

FILMVORFÜHRUNG: NACHT UND NEBEL VON ALAIN RESNAIS

Dienstag, 8 May 8, 2018

 

Am 8. Mai, der als “Tag der Befreiung” an die bedingungslose Kapitulation der Wehrmacht und somit das Endes des Zweiten Weltkriegs erinnert, liest Silvia Rieger im Grünen Salon aus Danuta Czechs Kalendarium der Ereignisse im Konzentrationslager Auschwitz-Birkenau 1939-1945 – eine Tageschronik der Ereignisse im KZ, zusammengestellt aus unzähligen Dokumenten. Außerdem wird der Dokumentarfilm Nacht und Nebel (1956) von Alain Resnais gezeigt.

 

„Adolf Eichmann kommt in das KL Auschwitz, um Höß Einzelheiten mitzuteilen, die mit Himmlers Entscheidung, das KL Auschwitz zum Ort der ‘Endlösung der Judenfrage’, d.h. der Judenvernichtung auszuwählen, verbunden sind. Eichmann vereinbart mit Höß, daß die Massenvernichtung nur mit Hilfe von Gas durchgeführt werden könne, da die Erschießung einer solch großen Zahl von Menschen, darunter Frauen und Kinder, für die SS-Männer eine zu große Belastung sei.“ (Kalendarium, S. 108)

 

Alain Resnais, Nacht und Nebel, 1956. 32 Minuten.

 

--

 

READING BY SILVIA RIEGER:

AUSCHWITZ CHRONICLE 1939-1945 BY DANUTA CZECH

FILM SCREENING: NIGHT AND FOG BY ALAIN RESNAIS

Tuesday, May 8, 2018

 

On 8 May – known in many countries as the “Day of Liberation,” commemorating the unconditional surrender of the Wehrmacht and thus the end of World War II – Silvia Rieger reads (in German) from Danuta Czech’s Auschwitz Chronicle 1939–1945: a daily chronicle of events in the concentration camp compiled from innumerable documents. In addition there will be a screening of Alain Resnais’ 1955 documentary Night and Fog.

 

“Adolf Eichmann comes to Auschwitz to inform Höss of the details connected with Himmler's decision to select this camp as the site for the Final Solution of the Jewish Question, i.e. the extermination of the Jews. Eichmann agrees with Höss that the mass extermination can only be carried out by gas since shooting such a large number of people, including women and children, would be too great a strain for the SS men.” (Auschwitz Chronicle, p. 78)

 

Alain Resnais, Night and Fog, 1956. 32 minutes.

__________________________________

​BEGONE DULL CARE

SIR HENRY CELEBRATES SPRING

WITH THERESA PATZSCHKE

April 20, 2018

 

Sir Henry, a longtime member of the Volksbühne ensemble, is known for his work as a musical director. He has been the musical anchor for the Grüner Salon this season. On this special evening, inspired by Norman McLaren and Evelyn Lambart's same-titled seminal work of 1949, his explorations in automatic music and coding take him to the realms of interactive installation.

 

The movements of guests in the room activate various virtual instruments as their gestures transform into melodies that harmonically blend with a central midi-driven playlist, while triggering and manipulating visuals with spring and Eleusinian themes.

 

As performative focal points during the evening, Theresa Patzschke and Sir Henry will join forces in a lovely duet for flute and mapping projection.

__________________________________

CONCORDE: SATURN RETURNS

April 5, 6, 7, 12, 13, 14, 2018

 

A play by Georgia Gardner Gray and Steven Warwick

Directed by Georgia Gardner Gray

 

With Michele DiMenna, Joseph Geagan, Georgia Gardner Gray, Calla Henkel, Tara Khan, Max Pitegoff, Britta Thie and Steven Warwick

 

Flight’s boarding. A voyage of discovery of sorts. A funny mix of people on board. A bit like a wedding: some old people, some new people, some artists I’d rather avoid. 'Scuse me ... 'scuse me ... you don’t look like anyone famous at all. Please make your way to the exit. Oh hello, are you a skunk? Oh you're a DJ, aren’t you. O M Goya, Henry VIII is such a glutton quaffing on that champagne, slurring his words like Saturn devouring his sons. Oh and he has Elizabeth I and Sir Walter of Vapealot in tow. Can’t blame them all for skipping down the gangplank, that divorce is a M E S S. Oh looky, there’s some popstars. I’m sat back here with the great unwashed, some punks near me. They smell like death. Henry! Off with their 'eads! That one’s a real mind-detonator. It’s all getting very mad here in the mad room. Speaking of outrage, if this bloody plane doesn’t take off within the next ten minutes I’m gonna have to pop a zanny. Really, are they playing "Candle in the Wind"? A bit sinister before take off, innit?

__________________________________

#PLZ, RESCHYKLI$CCH

KARL HOLMQVIST

WITH ERIC D. CLARK

March 30, 2018

 

Words can come back. They can play in your head. Gradually changing their meaning as they do so. So. So. So. A young art student once told me, “I thought I was heterosexual, but then Eric D. Clark came to our school and now I don’t know.” Music is what makes people come together... #ICHTANKEGRÜN #ICHTANKEGRÜN #ICHTANKEGRÜN #ICHTANKEGRÜN #ICHTANKEGRÜN #ICHTANKEGRÜN #ICHTANKEGRÜN #ICHTANKEGRÜN #ICHTANKEGRÜN #ICHTANKEGRÜN #ICHTANKEGRÜN #ICHTANKEGRÜN #ICHTANKEGRÜN #ICHTANKEGRÜN #ICHTANKEGRÜN #ICHTANKEGRÜN…

 

Karl Holmqvist will read #PLZ, RESCHYKLI$CCH, with a DJ set before and/or after by Eric D. Clark.

 

--

 

Karl Holmqvist liest #PLZ, RESCHYKLI$CCH. Davor und/oder danach gibt es ein DJ-Set von Eric D. Clark.

__________________________________

KONZERT:

MÖBELKAMMER

March 29, 2018

 

In the depths of the Volksbühne, between pianos, benches, lecterns, chairs, tables and sofas there has always has been and will always be music. Sometimes it's out of key, but that's not the point. Finding joy and pleasure in making music among coworkers has a long tradition here. There have been many evenings, many songs, many people, arguments, love, happiness, tears. Making music brings people together. Our non-professional band, playing with feeling under the beating pulse of the wheel that has not stopped turning.

 

Möbelkammer is Volksbühne's house band, named after its furniture storage room – a place where a lot of stuff is stowed away, some of it as old as the hills but some of it brand new. This is their first standalone public concert.

 

With / Mit: Eike Grögel, Anke Marschall, Fee Aviv Marschall, Antje Schulz, Yvonne Schulz, Sir Henry, Jan Wüstenber

 

In den Tiefen der Volksbühne, zwischen Klavieren, Bänken, Rednerpulten, Stühlen, Tischen, Teppichen und Sofas, gab und gibt es Musik. Die Töne sitzen nicht immer, aber darum geht es auch nicht. Der Spaß und die Freude am gemeinsamen Musizieren unter Kollegen, hat eine lange Geschichte. Es gab viele Abende, viele Lieder, viele Menschen, Streit, Liebe, Freude, Tränen. Musizieren verbindet. Laienhaft doch mit Herz und Seele unter dem Pulsschlag des Rades, welches sich immer noch bewegt.

 

Die Möbelkammer ist die Hausband der Volksbühne, benannt nach jenem Ort im Gebäude, an dem einiges aufbewahrt wird, was es schon immer gab oder doch ganz neu ist. Dies ist ihr erster öffentlicher Einzelauftritt.

__________________________________

NOCTURNAL KINSHIP

SANDRA MUJINGA

WITH KIKELOMO

March 23, 2018

 

Berlin-based artist and musician Sandra Mujinga constructs worlds and identities through performances incorporating her own music, costume and video elements. Her work examines the contradictions in representational politics and visibility, taking into account ideas of surveillance and survival, care and self-preservation. In the Grüner Salon, Mujinga will present a new piece with three performers accompanied by a live musical set. Followed by a DJ set by Kikelomo.

 

With / Mit:

Alea Kristal Alexis

Christèle Baonga-Alunga

Cassianne Lawrence

 

Die in Berlin ansässige Künstlerin und Musikerin Sandra Mujinga entwickelt Welten und Identitäten aus Performances, denen sie ihre eigenen Musik-, Kostüm- und Videoelemente einverleibt. Mit ihrer Arbeit, in der sie die Widersprüche repräsentativer Politik und Fragen der Sichtbarkeit untersucht, macht sie sich zugleich Gedanken zu Überwachen und Überleben, Sorge und Selbsterhaltung. Im Grünen Salon präsentiert Sandra Mujinga ein neues Stück mit drei Performerinnen, das von Live-Musik begleitet wird. Nach der Performance gibt es ein DJ-Set von Kikelomo.

__________________________________

PEOPLE MOVER

MARTE EKNÆS & MICHAEL AMSTAD

WITH POLIDO

March 16, 2018

 

Berlin-based artist Marte Eknæs and filmmaker/animator Michael Amstad present their short film People Mover, 2017, which follows a loose narrative set in an imaginary city to reflect on ideas of flexibility and urbanism. Focusing on the construction and usage of the urban sphere, the film asks how we form and in turn are affected by commercial and sometimes alienating systems and surroundings.

 

The program also consists of two short films related to People Mover: John Smith’s Blight, 1994–96, and Charles Atlas/Karole Armitage’s From An Island Summer, 1983–84. People Mover is accompanied by a pamphlet with an interview with Joseph Vogl on the topic of flexibility.

 

The film program will be interspersed with a live set by the Berlin and Portugal-based musician Polido, who worked on the sound design for People Mover.

 

--

 

Die in Berlin ansässige Künstlerin Marte Eknæs und der Filmemacher / Animator Michael Amstad präsentieren ihren Kurzfilm People Mover von 2017. In einer losen Narration reflektiert der Film die Idee von Flexibilität und Urbanismus. Den Blick auf die die Erbauung und Nutzung des öffentlichen Raums gerichtet, hinterfragt die surreale Erzählung wie wir unsere Umgebung gestalten und wie sich kommerzielle, entfremdende Systeme auf uns auswirken.

 

Neben People Mover sind zwei thematisch verwandte Filme zu sehen: Blight von John Smith (1994-96) und From an Island Summer von Charles Atlas/Karole Armitage (1983–84). Zu People Mover erscheint eine Broschüre mit einem Interview mit Joseph Vogl zum Thema Flexibilität.

 

Zwischen den Projektionen spielt live der in Berlin und Portugal lebende Musiker Polido, der auch an der Tongestaltung von People Mover mitgewirkt hat.

__________________________________

ESPONJA

March 8 & 9, 2018

 

In the Grüner Salon Esponja is hosting two evenings of shadows and reflections, songs and texts feeding into a continuously evolving soundtrack. Produced, designed and performed by Alessandro Ubirajara Olbrich, Cibelle Cavalli Bastos, Cobi van Tonder, Jane D, Juliane Elting, Luís Knihs, Nico Arawá, Philip Wiegard, Sabina Maria van der Linden, Tatiana Saphir and Yusuf Etiman.

 

Esponja is a collective and space-in-the-making from São Paulo aiming to create, support and unite artistic and political initiatives/movements/efforts to reflect a new collective momentum in a time of extreme polarization and fractionalization of societies, in Brazil and elsewhere. It was initiated by a group around Yusuf Etiman, who lives and works between São Paulo and Berlin, where he founded the magazine and project space basso (2005–2011).

 

--

 

Im Grünen Salon veranstaltet Esponja zwei Abende der Schatten und Gedankenlichter, Lieder und Texte, die in einen sich ständig weiterentwickelnden Soundtrack einfließen. Produziert, konzipiert und aufgeführt von Alessandro Ubirajara Olbrich, Cibelle Cavalli Bastos, Cobi van Tonder, Jane D, Juliane Elting, Luís Knihs, Nico Arawá, Philip Wiegard, Sabina Maria van der Linden, Tatiana Saphir und Yusuf Etiman.

 

Esponja ist ein Kollektiv und im Entstehen begriffenes Modul aus São Paulo. Es zielt darauf, künstlerische und politische Initiativen/Bewegungen/Kräfte hervorzubringen, zu unterstützen und zu vereinen, um sich in einer Zeit, in der die Gesellschaft in Brasilien wie anderswo einer extremen Polarisierung und Zersplitterung unterliegt, auf ein neues gemeinschaftliches Momentum zu besinnen. Initiatorin ist eine Gruppe um Yusuf Etiman, der abwechselnd in São Paulo und Berlin lebt, wo er das Magazin und den Projektraum basso gründete.

__________________________________

HEALTH & SAFETY

February 8, 9, 10, 22, 23, 24  & March 1, 2, 3, 2018

 

von Calla Henkel & Max Pitegoff

mit Jochen Arbeit, Leon Kahane, Lily McMenamy, Sir Henry, Tobias Spichtig und Mia von Matt

Komposition: Jochen Arbeit und Sir Henry

Choreographie: Tarren Johnson

Kostüme: Nhu Duong

Trailer: Simon Baumann

 

All the good things happen in private now. These unconscious buildings. One character pours bags of sugar into droning concrete mixers, another falls in love with Potsdamer Platz out of pity. Bored by the monotony of contemporary Berlin, the ghost of Karl Friedrich Schinkel staggers drunk from construction site to bar, unable to lift a brick. Loosely shadowing Molière’s The Misanthrope, Health & Safety is about architecture and heartbreak, destruction and disease, and the collapse of theory into practice. “The next war on a new structure.”

 

--

 

Alles Gute findet inzwischen im Privaten statt. Diese bewusstlosen Bauten. Eine Figur schüttet tütenweise Zucker in wummernde Zementmischer, eine andere verliebt sich aus Mitleid in den Potsdamer Platz. Gelangweilt von der Monotonie des heutigen Berlins, stolpert Karl Friedrich Schinkel betrunken von Baustelle zu Bar, unfähig, einen Ziegelstein in die Hand zu nehmen. In loser Anlehnung an Molières Menschenfeind, handelt Health & Safety von Architektur und gebrochenen Herzen, Zerstörung und Krankheit und der Auflösung von Theorie in Praxis. „Der nächste Krieg gegen ein neue Struktur.“

__________________________________

Concert: Lyra / Bendik Giske

January 27, 2018

 

In this intimate concert, saxophonist Bendik Giske and singer Lyra Pramuk explore the raw expressive potential of their own voices as instruments, their instruments as voices. The evening blends solo material with collaborative play, with works both acoustic and electronic, in a reverberating arc of experimental song and storytelling.

__________________________________

Concert: Trevor Lee Larson

January 19, 2018

 

Trevor Lee Larson

Playing to the room.

__________________________________

OMINOUS REALITY PRINCIPLE

December 14 & 15, 2017

 

Neda Sanai with Jen Rosenblit and Hengameh Yaghoobifarah

 

Ominous Reality Principle encompasses several performative scenarios where sound, text and bodies come together to reflect on the politics of defense mechanisms, the psychology of sound and the threat of language. The material encompasses a score composed by Neda Sanai, performer Jen Rosenblit's current research, which focuses on strategies and problems of togetherness, and writer Hengameh Yaghoobifarah spatializing writing and pushing journalism into a dystopian real-life scenario. These three separate practices merge together and spread into the Grüner Salon like an aroma diffuser.

 

--

 

Ominous Reality Principle beinhaltet diverse performative Szenarien, die Sound, Text und Körper vereinen um ein Nachdenken über die Politik von Abwehrmechanismen, die Psychologie von Sound und die Bedrohung durch Sprache anzuregen. Das Material besteht aus Musik von der Komponistin Neda Sanai, den aktuellen Forschungsarbeiten von Performerin Jen Rosenblit, welche die Strategien und Probleme von Zusammengehörigkeit fokussiert, und Schriftstellerin HengamehYaghoobifarahs Transformationen von geschriebenen Werken in die Realität, eine Genreüberschreitung von Journalismus in dystopische reale Lebenssituationen. Diese drei separaten Methoden vereinen sich im Grünen Salon und breiten sich aus als wären sie ein Raumduft-Diffuser.

__________________________________

NEWS CRIME SPORTS

November 17, 18, 23, 24, 25 & December 7, 8, 9, 2017

 

von Calla Henkel & Max Pitegoff

mit Agathe Bommier, Mia von Matt, Lily McMenamy, Leon Kahane, Theresa Patzschke, Elias Pitegoff, Sir Henry und der Stimme von Silvia Rieger

Komposition: Sir Henry und Katrin Vellrath

Kostüme: Ella Plevin

Choreographie: Tarren Johnson

Trailer: Simon Baumann

 

Was willst du? Not this.

 

Madness falls in waves as the passengers of a cruise ship stuck at sea fill the hours, weeks, and years that seem to unfold at once, passing Rimbaud poems like herpes, while regurgitating the regressive fantasies of a lost social order.

 

--

 

Wellenartig überfällt der Wahnsinn die Passagiere eines herumirrendes Kreuzfahrtschiffs, während sie die Stunden, Wochen und Jahre zu füllen versuchen, die wie auf einen Schlag zu vergehen scheinen. Sie geben Rimbaud-Gedichte hin- und her wie Herpes, und fantasieren über eine längst abhanden gekommene Gesellschaftsordnung.

__________________________________

abonnement lyrique no. 1

December 1 & 2, 2017

abonnement lyrique no. 1

- hector berliozzz -

is the first in a series of classical concerts in the Grüner Salon staged and organized by Michael Kleine. The program begins with the classic duo set-up, featuring dramatic soprano Vera Maria Kremers and Roman Lemberg on the piano, and it focuses on the work of Hector Berlioz, as a representative of the extreme Romanticism of 19th-century France.

abonnement lyrique continues throughout the 2017/2018 season. Musicians come together in various combinations, and each evening explores a different genre, epoch, performance context or function of music, encompassing entertainment, religion, education or symbolizing social prestige. The programme includes performances of Romantic chamber music, early Baroque madrigals accompanied by an Organo di legno, and sung liturgies from the late Middle Ages. All of the concerts in the series take place within a scenario and setting designed by Michael Kleine.

 

--

 

abonnement lyrique no. 1

- hector berliozzz -

ist der erste Abend in einer Konzertreihe klassischer Musik im Grünen Salon inszeniert und organisiert von Michael Kleine. Die Serie beginnt mit einem klassischen Duo - Dramatischer Sopran, Vera Maria Kremers und am Klavier, Roman Lemberg. Ihr Programm konzentriert sich auf Werke von Hector Berlioz - ein Vertreter der übersteigerten Romantik im Frankreich des 19. Jahrhunderts.

Die Reihe abonnement lyrique läuft über die gesamte Saison 2017/2018. Musiker kommen in ganz unterschiedlichen Besetzungen zusammen. Jeder Abend widmet sich einem anderen Genre, einer anderen Epoche, einem anderen Aufführungskontext, einer anderen Funktion von Musik - Unterhaltung, Religion, Lehre, Repräsentation... Auf dem Programm stehen u. a. romantische Kammermusik des 19. Jahrhunderts, frühbarocke Madrigale begleitet von einem Organo di legno, gesungene Liturgien des Spätmittelalters. Michael Kleine gestaltet für die Konzertreihe einen Raum und ein wiederkehrendes Szenario.

__________________________________

ERÖFFNUNG / OPENING

November 11, 2017

 

The Grüner Salon reopens with a soundtrack on loop developed for the space by the composer Katrin Vellrath and longtime Volksbühne ensemble member and musician Sir Henry, setting the tone for the first theater piece and the 2017/18 Spielzeit as a whole. The set will already be arranged for the premiere of News Crime Sports, which begins its run the following weekend.

SIR HENRY (John Henry Nijenhuis) was born in Montreal, Canada, in 1964. He received his stage name, a homage to vinyl organ legend Sir Julian, in 1996, when he was performer/arranger for the Sonambiente Festival in Berlin. Shortly thereafter he became a member of the Volksbühne ensemble and worked as musical director and composer for Frank Castorf, Dimiter Gotscheff, David Marton, and others. From November 17, he plays the Cook in News Crime Sports in the Grüner Salon. KATRIN VELLRATH is a composer, producer and musical adviser. After playing and touring as half of electronic pop duo Milch from 1997 on, she began to compose music for theater and dance productions, as well as collaborating with visual artists. She often uses found material and field recordings, mixing them with voices and analogue instruments. She and Sir Henry are the musical directors of News Crime Sports.

 

--

 

Der Grüne Salon eröffnet neu mit einem geloopten Soundtrack, den die Komponistin Katrin Vellrath und Sir Henry, Musiker und langjähriges Volksbühnen-Ensemble-Mitglied, für den Raum als Auftakt für das erste Theaterstück und die gesamte folgende Spielzeit entwickelt haben. Der Raum wird bereits für die Uraufführung des Theaterstücks “News Crime Sports” am folgenden Wochenende eingerichtet sein.

SIR HENRY (John Henry Nijenhuis) wurde 1964 in Montreal, Kanada, geboren. Sein Künstlername, eine Hommage an die Vinyl-Orgel-Legende Sir Julian, erhielt er 1996, als er für das Sonambiente Festival in Berlin als Interpret und Arrangeur tätig war. Kurz darauf wurde er Mitglied des Ensembles der Volksbühne und arbeitete als musikalischer Leiter und Komponist u. a. für Frank Castorf, Dimiter Gotscheff und David Marton. KATRIN VELLRATH ist Komponistin, Produzentin und Musikberaterin. Sie war ab 1997 die Hälfte des elektronischen Pop-Duo Milch und begann ab 2002 Musik für Theater- und Tanzproduktionen zu komponieren und mit bildenden Künstlern zusammenzuarbeiten. Sie verwendet häufig gefundenes Material und Fieldrecordings, um sie mit Stimmen und analogen Instrumenten zu mischen. Sie und Sir Henry sind die musikalischen Leiter von “News Crime Sports”.